ASA Selection wurde 1976 in Höhr-Grenzhausen, Deutschland, von der Designerin Yvonne Schubkegel gegründet und gehört heute zu den führenden Keramikunternehmen in der Branche. Mit immer neuen Innovationen deckt ASA Selection die Märkte weltweit ab und ist inzwischen in 80 Ländern vertreten. Die Produktlinie von ASA Selection steht für modernes Design, für authentische Produkte in den Lebensbereichen Küche und Wohnen. Unverwechselbares Kennzeichen des Unternehmens ist die konsequente und schlichte Formensprache.
Founded in 1976 as a commercial enterprise of the ceramic industry by Yvonne and Axel Schubkegel. With a global presence in more than 80 countries, ASA Selection belongs today to one of the leading and highly innovative brands in this field. Simple and decent – straight and clear – authentic and unique: on the one hand that is true for the collections which are created in the in-house design and development department, on the other hand it stands for the people at ASA Selection. The brand ASA Selection provides a sense of life with true consciousness, standing in contrast to the overloaded and hectic everyday life.
Sommerlich frisch und fröhlich präsentieren sich die neuen Rayu Steinzeug-Vasen in den Signalfarben Orange und Gelb. Und wie in der gesamten Rayu Kollektion steht auch hinter den neuen einzigartigen Designs aufwändige Handarbeit.
The new Rayu stoneware vases in the signal colors orange and yellow are summerly fresh and cheerful. Same as with the entire Rayu collection, the new unique designs are the result of careful craftsmanship.
Les nouveaux vases en grès de « Rayu » se présentent dans les couleurs gaies et estivales orange et jaune. Comme dans toute la collection « Rayu », ces nouveaux designs uniques sont le fruit d'un travail manuel minutieux.
Das portugiesische Wort für Woche ist Semana – daraus wurde ein Alltagsgeschirr, welches man durch die unterschiedlichen Kombinationsmöglichkeiten jeden Tag anders erscheinen lassen kann.
Life is versatile, and this is exactly what the new Semana tableware series from ASA Selection reflects. Whether for a relaxed brunch with friends or a festive dinner - Semana adapts to every occasion and combines functionality with stylish design.
La vie est multiple, et c'est exactement ce que reflète la nouvelle série de vaisselle « Semana » d'ASA Selection. Que ce soit pour un brunch détendu entre amis ou un dîner festif, « Semana » s'adapte à toutes les occasions et allie fonctionnalité et design stylé.
Ihr hautsympathischer Griff und das fröhliche Spiel der farbigen Streifendessins zeichnen die Kitchen Towels von ASA Selection aus. Dabei sind die aus 100 % Baumwolle in Portugal gefertigten Geschirrtücher ebenso strapazierfähig wie pflegeleicht und überzeugen mit ihrer hohen Saugfertigkeit.
The Kitchen Towels from ASA Selection are characterized by their skin-friendly feel and the cheerful interplay of colorful striped designs. Made from 100% cotton in Portugal, the tea towels are as hard-wearing as they are easy to care for and impress with their high absorbency.
Les “Kitchen Towels” d'ASA Selection se distinguent par leur toucher agréable à la peau et le jeu joyeux des motifs à rayures colorés. Les torchons fabriqués au Portugal en 100 % coton sont aussi résistants que faciles à entretenir. Un autre point fort est leur grande capacité d'absorption.
Relevo ist eine elegante Vertreterin des Tischset Themas. Aus PU gefertigt bringen diese Sets in ovaler Form eine feine Lederoptik auf den Tisch.
Relevo is an elegant representative of the placemat theme. Made of PU, these oval-shaped sets bring a fine leather look to the table.
Relevo est un représentant élégant du thème des sets de table. Fabriqués en PU, ces sets de forme ovale donnent à la table un aspect de cuir fin.
Die erfolgreiche Design-Serie Rayu Glas, die es bislang in den Farben Grey und Brown gab, hat Zuwachs bekommen. Bei den neuen ebenfalls mundgeblasenen Rayu-Vasen aus Borosilikat-Glas setzt die „frosted“ Varianten neue ästhetische Akzente.
The successful Rayu glass design series, which was previously available in the colors grey and brown, has been expanded. The “frosted” version of the new Rayu vases, which are also hand-blown from borosilicate glass, sets new aesthetic accents.
La série design à succès « Rayu » en verre qui existait jusqu'à présent dans les couleurs Grey et Brown, s'est agrandie. Pour les nouveaux vases « Rayu » en verre borosilicaté, également soufflés à la bouche, les variantes « frosted » apportent de nouveaux accents esthétiques.
Bei der Piccolini-Serie ist der Name Programm. Kleine Vasen, mit denen selbst auf kleinsten Flächen Blumen blühen werden.
With the Piccolini series, the name says it all. Small vases that allow flowers to bloom even in the smallest of spaces.
Le nom de la série « Piccolini » en dit long. De petits vases dans lesquels les fleurs s'épanouiront même sur les plus petites surfaces.
Moribana bedeutet „Blumen in voller Blüte“ und steht in der japanischen Ikebana-Tradition für eine eigenständige Stilrichtung. Dabei werden Blumen in bestimmter Höhe und in korrespondierenden Winkeln kunstvoll in flachen Schalen arrangiert.
Moribana means “flowers in full bloom” and stands for an independent style in the Japanese ikebana tradition. Flowers are artfully arranged in flat bowls at a certain height and at corresponding angles.
« Moribana » signifie « fleurs en pleine floraison » et représente un style à part entière dans la tradition japonaise de l'ikebana. Les fleurs sont disposées avec art dans des coupes plates à une hauteur déterminée et selon des angles correspondants.
Als Klassiker in modernem Outfit präsentiert sich Midoro. Die Form in der typischen Design-Handschrift von ASA Selection erfreut sich seit gut 20 Jahren gleichbleibender Beliebtheit. Jetzt präsentiert sich Midoro neu mit einer feinen Allover-Rillung.
Midoro presents itself as a classic in a modern outfit. The shape in ASA Selection's typical design signature has enjoyed consistent popularity for over 20 years. Now Midoro has a new look with fine all-over grooves.
« Midoro » se présente comme un classique dans une tenue moderne. Cette forme au design typique d'ASA Selection jouit d'une popularité constante depuis plus de 20 ans. Aujourd'hui, « Midoro » se présente avec une fine rainure qui couvre la totalité du cache-pot.
Schwungvoll gedrehte Loopings geben den Loopy Vasen und Übertöpfen aus Steingut ihren Namen. Mit diesem dynamisch-fröhlichen Design bringt ASA Selection Urlaubsfeeling ins heimische Ambiente.
Swinging loops give the Loopy vases and planters made of stoneware their name. With this dynamic and cheerful design, ASA Selection brings a vacation feeling into the home.
Des loopings tournés avec élan donnent leur nom aux vases et cache-pots « Loopy » en faïence. Ce design dynamique et joyeux apporte un air de vacances dans l'ambiance de la maison.
Schlichte Eleganz und filigranes Design sind die Kennzeichen der Besteckmodelle von ASA Selection. Während Messer, Gabeln und Löffel der neuen Vogue-Serie aus hochwertigem Qualitätsedelstahl gefertigt werden, bestehen die Griffe dieser Serie aus einem schwarzen Kunststoff, der sich durch eine besonders hohe Festigkeit und Härte auszeichnet.