BÉRARD präsentiert mit der neuen Kollektion aktuelle Must-Haves für die Küche! Mit dabei sind die neuen Schöpflöffel aus Olivenholz, ideal für den täglichen Gebrauch. Und mit der vielfältigen Auswahl an verschiedenen Reiben bietet BÉRARD das passende Equipment für den Spaß beim Kochen.
Kaum ein Holz ist so widerstandsfähig, so hart und mit seiner Schnittfestigkeit so gut für den Einsatz in der Küche geeignet wie Olivenholz. Zudem sorgen der von Natur aus hohe Ölgehalt sowie die dichte Holzstruktur dafür, dass dieses Holz wasserabweisend ist.
Hardly any other wood is as resistant, hard and, with its cut resistance, as suitable for use in the kitchen as olive wood. In addition, the naturally high oil content and the dense wood structure ensure that this wood is water-repellent.
Peu de bois sont aussi résistants, aussi durs et, grâce à leur résistance à la coupe, aussi bien adaptés à l'utilisation en cuisine que le bois d'olivier. De plus, la teneur naturellement élevée en huile et la structure dense du bois le rendent hydrofuge.
Das Olivenholz wird seit Jahrtausenden von Handwerkern hergestellt, die ein besonders sensibles Gespür für die Besonderheiten, die Eigenschaften und die Farbe des Holzes entwickelt haben. Mit der Racine-Kollektion wollte man das Holz auf besondere Weise herausfordern, indem bestimmte Linien, Kurven und Schnittkanten entworfen wurden, die das Material in seiner Einzigartigkeit erstrahlen lassen.
Die rustikalen Schneidbretter von Bérard im skandinavischen Design sind ideal zum Schneiden, Zubereiten und Präsentieren. Die markanten, gradlinigen Schneidbreiter aus Eichenholz sind besonders hochwertig, widerstandsfähig und gut zur Klinge.
Nicht nur Landhaus-Freaks werden sich für die neuen stylischen Tortenplatten auf Fuß begeistern: Gefertigt aus pflegeleichtem und lebensmittelechtem Akazienholz sind die „Wooden Stand“ Tortenplatten auch in modern-puristischem Ambiente attraktive Hingucker.
„Wood hell“ umfasst rechteckige Tabletts, Schneidebretter, ein Brotschneidebrett mit Auffangschale, Salatbesteck, Buttermesser, kleine Gabeln und kleine Löffel. Der besondere Clou: das attraktive Akazienholz zeichnet sich durch besonders hohe Festigkeit und Langlebigkeit aus.
In early summer, white flowers decorate the branches of the acacia hanging down in bunches. That's why it is called silver rain. Their light, extremely hard wood also inspires with its very elegant grain and noble look.
Au début de l'été, des fleurs blanches ornent les branches de l'acacia qui pendent en grappes. C'est pourquoi en langage populaire, on aime l'appeler "pluie d'argent".
Perfekt kombinierbar zu den verschiedensten Geschirrserien, Materialien und Farben setzen die hochwertigen Holzelemente Akzente auf dem Tisch.
Parfaitement combinables avec une grande variété de séries de vaisselle, de matériaux et de couleurs, les éléments en bois de haute qualité mettent de l'accent sur la table.
Being perfectly combinable with the different ASA tableware series, materials and colours, these high-class wooden elements emphasize the features on the table.
Natürlich. Beständig. Edel. Die Teller, Schalen, Bestecke und Tabletts aus der Serie “Wood” vereinen all diese Eigenschaften. Aus hochwertigem Akazienholz gefertigt, ist jedes Teil dieser Serie aufgrund seiner individuellen Maserung, einzigartig. Perfekt kombinierbar zu den verschiedensten Geschirrserien, Materialien und Farben, bringen die hochwertigen Holzelemente Wärme und Natürlichkeit auf Ihren Tisch.
Natural. Resistant. Noble. The plates, bowls, cutlery and trays from the series "Wood" from ASA Selection combines all these qualities.