Fröhlich und mit der aktuellen Trendfarbe Gelb präsentiert sich die Erfolgsserie „Rayu“ mit sechs neuen Dekoren und einer neue Vasenform. Dabei bleibt „Rayu“ absolut ihrem Charakter treu.
Cheerful and with the current trend color yellow, the successful "Rayu" series presents itself with six new decors and a new vase shape. At the same time, "Rayu" remains absolutely true to its character.
La série à succès « Rayu » se présente joyeuse et en couleur jaune qui correspond à la tendance actuelle. Elle englobe six nouveaux décors et une nouvelle forme de vase. Cependant, « Rayu » reste absolument fidèle à son caractère.
Oliveira ist portugiesisch und bedeutet übersetzt Olivenbaum. Dessen Früchte dienten dem Kreativ-Team von ASA Selection als Inspiration für die Formgebung der gleichnamigen neuen Vasen-Kollektion. Die farbigen Objekte verfügen über Schattierungen, die besonders bei Lichteinfall zur Geltung kommen.
Oliveira is Portuguese and means olive tree. Its fruits served the inspiration for the design of the new vase collection of the same name. The colored objects have shades that are particularly effective when the light falls on them.
« Oliveira » est un mot portugais qui signifie olivier. Ses fruits ont servi d'inspiration à l'équipe créative d'ASA Selection pour concevoir la nouvelle collection de vases du même nom. Les objets colorés possèdent des nuances qui sont particulièrement mises en valeur par la lumière.
In Handarbeit gefertigt erinnert die Vasen-Serie „Moon“ an die Konturen eines abnehmenden Mondes. Eine Assoziation, die durch die trendigen matten Effektglasuren eindrucksvoll verstärkt wird.
Handcrafted, the "Moon" vase series is reminiscent of the contours of a waning moon. An association that is impressively reinforced by the trendy matt effect glazes.
Fabriquée à la main, la série de vases « Moon » évoque les contours de la vieille lune. Cette association est renforcée par les émaux à effet mat très tendance.
Die harmonische Verbindung von coolem skandinavischem Design und der japanischen reduzierten Ästhetik hat sich zu einem eigenständigen Wohntrend entwickelt. Japandi ist der Begriff dafür und in der neuen „Japandi Home“-Kollektion übersetzt ASA Selection diesen Trend in perfekte Produkte für die gefragte Wohlfühlatmosphäre.
The harmonious combination of cool Scandinavian design and Japanese minimalist aesthetics has developed into a living trend in its own. Japandi is the term for this and in the new "Japandi Home" collection, ASA Selection translates this trend into perfect products for the sought-after feel-good atmosphere.
La combinaison harmonieuse du design scandinave branché et de l'esthétique japonaise réduite est devenue une tendance d'intérieur à part entière. Japandi en est le terme et dans la nouvelle collection « Japandi Home », ASA Selection traduit cette tendance en produits parfaits pour une atmosphère de bien-être très recherchée.
Tamago ist japanisch und bedeutet übersetzt Ei. Und an das natürliche Vorbild erinnern sowohl die Formensprache als auch die Glasur der neuen Steingut-Serie. Eine glänzende, blau-gräulich schimmernde Effektglasur mit leichten Schattierungen schenkt den Produkten ihren ruhigen Look.
Tamago is Japanese and means egg. And both the design language and the glaze of the new earthenware series are reminiscent of the natural model. A glossy, blue-greyish shimmering effect glaze with slight shading gives the products their calm look.
« Tamago » est un mot japonais qui signifie œuf. C'est à ce modèle naturel que font penser le langage des formes et l'émail de la nouvelle série en faïence. Un émail à effet brillant et aux reflets bleus et gris nuancés confère aux produits leur aspect paisible.
In der neuen L.A. Loft-Serie von ASA Selection trifft urbane Formensprache auf portugiesische Handwerkskunst. Das Ergebnis ist eine Serie, deren organische Gestalt den Vasen Objektcharakter verleiht.
With the new L.A. Loft series from ASA Selection, urban design language meets Portuguese craftsmanship. The result is a series whose organic shape gives the vases the character of an object.
Dans la nouvelle série L.A. Loft d'ASA Selection, le langage des formes urbaines rencontre l'artisanat portugais. Le résultat est une série dont la forme organique confère aux vases un caractère d'objet de décoration.
Ein typisch mediterranes Design zeichnet die neuen Casita-Vasen aus. Mit ihren charmanten Henkeln erinnern die in Portugal hergestellten Vasen an Gefäße aus vergangen Zeiten und eignen sich darum hervorragend als dekorative Objekte. Geformt werden die Vasen aus Terrakotta, was auf Italienisch "gebackene Erde" bedeutet.
The new Casita vases are characterized by a typically Mediterranean design. With their charming handles, the vases made in Portugal are reminiscent of vases from past times and are therefore ideal as decorative objects.
Les nouveaux vases Casita se caractérisent par un design typiquement méditerranéen. Leurs charmantes anses font que ces vases fabriqués au Portugal rappellent les récipients d'antan et conviennent donc parfaitement comme objets de décoration.
Design und Funktion verschmelzen in den mundgeblasenen Unikaten von ASA Selection zu moderner Glas-Ästhetik. Diese verbindet die weiche Formensprache mit designstarker Schlichtheit.
Mit dem Design der Verana-Becher-Serie hat ASA Selection einen festen Platz in den Herzen der Kaffee-Genießer. Nun überzeugt der handwerkliche Charakter dieser Serie auch in Form der neuen Vase, die in zwei Größen auf den Markt kommt.
Der moderne Zeitgeist besinnt sich auf die Natur, auf Qualität und Langlebigkeit. Die neue, in Portugal gefertigte Stone-Serie von ASA Selection ist das Spiegelbild für diesen Trend. Vasen und Schalen erinnern in ihren Formen an Kieselsteine, die von der Kraft des Wassers rund geschliffen wurden.